韩语美文赏析:《与其枯萎时默默地飘零》

2025-09-15 14:45

现代诗不同于古诗,一般不拘泥格式和韵律。在韩国现代文学中,诗歌也占了举足轻重的地位。这些唯美隽永的诗句,温柔丰富的意涵,能否打动你的心灵呢?下面是出国留学网小编为大家带来的一篇韩语现代诗:《与其枯萎时默默地飘零》,和小编一起来感受一下现代诗的温柔吧~

녹색나무 폭풍우의 맞이함에 대하여

绿树对暴风雨的迎接

수많은 나뭇가지의 격렬하고 난폭한 팔뚝아,

千条万条的狂莽的臂啊,

설사 네가 나에게 손상된 채찍을 준다 하더라도

纵然你是必给我损伤的鞭子,

내가 어찌 머리를 들고 너를 맞이하지 않을 수 있겠는가?

我又怎能不仰首迎接你?

설사 푸른 잎 전체가 먼지로 인해 부서질지라도 너를 맞이한다.

迎接你,即使遍体绿叶碎为尘呢!

완전 무해하여 고집하고 있는 고독 보다는

与其完好无损地困守着孤寂,

좀 터지고 해진 상처를 드넓은 우주공간을 향하여 나타내는 것이 낫다.

莫如绽破些伤口敞向广宇。

수많은 소리의 다급한 말의 울음소리야

千声万声的急骤的嘶鸣啊,

설사 네가 혹 나에게 두려워 떠는 발길질을 한다 하더라도

纵然你是必给我震悚的蹄踏,

내가 어찌 머리를 들고 너를 맞이하지 않을 수 있겠는가?

我又怎能不仰首迎接你?

설사 푸른 잎 전체가 먼지로 인해 부서질지라도 너를 맞이한다.

迎接你,即使遍体绿叶碎为尘呢!

시들어 묵묵히 꽃잎이 떨어지는 것 보다는

与其枯萎时默默地飘零,

청춘의 때 장렬함을 너에게 주는 것이 낫다.

莫如青春时轰轰烈烈地给你。

【词汇学习】

녹색:绿色

폭풍우:暴风雨

수많다:无数的

난폭:粗暴的,强暴的

무해하다:无害的

드넓다:宽广的

우주공간:宇宙空间

설사:即使

시들다:枯萎

更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种阅读栏目!

 

1
评论问答
相关推荐

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
佛教导航 - 开启智慧之旅,连接十方法缘 | fjdh.org.cn智慧莲华 - 赋能寺院数字化升级,打造智慧弘道平台趣知道 - 提问与分享,人人都是知识分享家 | Quzhidao.Com地藏孝亲网--南无大愿地藏王菩萨给农网地藏经顺运堂 - 专业家居风水布局,八字命理分析,助您家宅兴旺,运势亨通弘善佛教网-传播正信正知佛法的佛教网站国学在线 - 国学网,国学学校,国学经典,国学地图品读名篇佳句,涵养诗意人生 - 古诗词网哦嘿养殖网 - 热门乡村养殖发展项目_养殖技术知识分享生死书 - 佛教文化传承与生命智慧探索平台地藏论坛-佛教网络净土_佛法综合社区生死书生死书