法语美文赏析:《爱我,不管你是怎样的人》

2025-07-06 13:49

今天出国留学网小编为大家带来一篇法语美文:《爱我,不管你是怎样的人》,希望大家能够喜欢!

Aime-moi tel que tu es

爱我,不管你是怎样的人

作者:Saint Augustin 圣奥古斯丁

作者简介:古罗马帝国时期基督教思想家,欧洲中世纪基督教神学、教父哲学的重要代表人物。

Moi, ton Dieu, je connais ta misre,

les combats et les tribulations de ton me,

la faiblesse et les infirmits de ton corps;

je sais ta lchet, tes pchs, tes dfaillances;

je te dis quand mme:

Donne-moi ton coeur, aime-moi comme tu es.

我了解你的痛苦,

你灵魂的挣扎与煎熬;

你身体的软弱与缺陷;

我知道你的怯懦、你的罪孽、你的失败;

我还是要对你说:交给我你的心,爱我,不管你是怎样的人。

Si tu attends d'tre un ange pour te livrer l'amour,

tu ne m'aimeras jamais.

Mme si tu retombes souvent dans ces fautes que tu voudrais ne jamais connatre,

mme si tu es lche dans la prati- que de la vertu,

je ne te permets pas de ne pas m'aimer.

如果你等待成为天使的一天再去爱,

那你永远都不会爱我。

即使你时常重陷你永远不想承认的过犯,

即使你面对实践和道德如此懦弱,

我也不允许你不爱我。

Aime-moi comme tu es.

A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves,

dans la ferveur ou dans la scheresse,

dans la fidlit ou dans l'infidlit.

爱我,不管你是怎样的人。

每时每刻,无论你身处何地,

无论你是激情满怀、是干渴难忍、或是忠心耿耿。

Aime-moi, tel que tu es. Je veux l'amour de ton coeur indigent. Si, pour m'aimer, tu attends d'tre parfait, tu m'aimeras jamais.

Mon enfant, laisse-moi t'aimer, je veux ton cur. Je compte bien te former, mais en attendant, je t'aime comme tu es. Et je souhaite que tu fasses de mme; je dsire voir, du fond de ta misre, monter l'amour. J'aime en toi jusqu' ta faiblesse. J'aime l'amour des pauvres. Je veux que, l'indigence, s'lve continment ce cri : Seigneur, je vous aime. C'est le chant de ton coeur qui m'importe. Qu'ai-je besoin de ta science et de tes talents? Ce ne sont pas des vertus que je te demande, et si je t'en donnais, tu es si faible que bientt l'amour-propre s'y mlerait. Ne t'inquite pas de cela.

J'aurais pu te destiner de grandes choses. Non, tu seras le serviteur inutile; je te prendrai mme le peu que tu as, car je t'ai cr pour l'amour. Aime! L'amour te fera faire tout le reste sans que tu y penses; ne cherche qu' remplir le moment prsent de ton amour.

Aujourd'hui je me tiens la porte de ton coeur comme un mendiant, moi le Seigneur des seigneurs.

Je frappe et j'attends, hte-toi de m'ouvrir, n'allgue pas ta misre.

Ton indigence, si tu la connaissais pleinement, tu mourrais de douleur. Cela seul qui pourrait me blesser, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.

Je veux que tu penses moi chaque heure du jour et de la nuit,

je ne veux pas que tu poses l'action la plus insignifiante pour un motif autre que l'amour.

我要你每日每夜每时每刻都想着我,你最微小的动作,我也不要它不是出于爱。

Quand il te faudra souffrir, je te donnerai la force.

Tu m'as donn l'amour, je te donnerai d'aimer au-del de ce que tu as pu rver.

Mais souviens toi :Aime-moi, tel que tu es.

N'attends pas d'tre un saint pour te livrer l'amour, sinon tu n'aimeras jamais.

应该受苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。

但你要记住:爱我,不管你是怎样的人;

不要等待成为圣贤再去爱,否则你永远也不会爱。

更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种栏目!

 

评论问答
相关推荐

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
佛教导航 - 开启智慧之旅,连接十方法缘 | fjdh.org.cn智慧莲华 - 赋能寺院数字化升级,打造智慧弘道平台趣知道 - 提问与分享,人人都是知识分享家 | Quzhidao.Com地藏孝亲网--南无大愿地藏王菩萨给农网地藏经顺运堂 - 专业家居风水布局,八字命理分析,助您家宅兴旺,运势亨通弘善佛教网-传播正信正知佛法的佛教网站国学在线 - 国学网,国学学校,国学经典,国学地图品读名篇佳句,涵养诗意人生 - 古诗词网哦嘿养殖网 - 热门乡村养殖发展项目_养殖技术知识分享生死书 - 佛教文化传承与生命智慧探索平台地藏论坛-佛教网络净土_佛法综合社区生死书生死书