标题:德语语法之常见的被动语态替代形式 内容: 在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称做被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。 出国留学网小编为大家带来了几种比较常见的形式,和小编一起来看一下吧! 1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词knne的被动语态(knnen + 过去分词 + werden)Dieses Problem lsst sich leicht lsen. - Dieses Problem kann leicht gelst werden. 这个问题容易解决。 2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词knnen或mssen的被动语态Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden. 疼痛难以忍受。 Darber ist noch zu diskutieren. - Darber muss noch diskutiert werden. 这事还须讨论。 3 用一些以动词词干加上-bar,-lich构成的形容词来表示带knnen的被动语态Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden. 你写的字看不懂。 (简直不能读)Was er gesagt hat, ist kaum verstndlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden. 他说的话很难理解。 4 以man做主语的句子往往可以改写为被动句Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet. 星期天一般不上班。 5 有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leich verstanden werden. 这本书容易读懂。 希望以上内容能对大家的德语语法的了解有所帮助! 更多信息敬请关注出国留学网考试栏目! 发布时间:2026-02-03 16:11:55 来源:学历学位网 链接:https://www.xuelixuewei.com/article/51877.html