标题:法语写作:一些形象生动的比喻 内容: 法语写作和中文写作一样,形象生动的比喻可以为你的作文增色不少。 以下是出国留学网小编为大家收集整理的法语写作中一些形象比喻,希望能对大家的法语写作有所帮助! dormir comme un loir像睡鼠那样沉睡(形容睡得很熟很久;这个比方真的很可爱)tre fait comme un rat像老鼠那样被抓住(形容被抓住时的狼狈)chanter comme un rossignol像夜莺那样歌唱(形容悦耳的歌声)sauter comme un cabri像小山羊那样跳跃(形容年轻活跃)siffler comme un merle像乌鸫那样嘘叫(形容声音刺耳难听;什么是乌鸫? 我也不知道它是什么玩意,中文里闻所未闻)souffler comme un phoque像海豹那样喘气(形容呼吸气息极重)courir comme une gazelle像羚羊那样奔跑(形容奔跑速度极快)ttu comme une mule像母骡那样顽固(形容极不顺从;我的prof就是这样形容我的,mule这个词很好记,和中文发音有点近似)bavard comme une pie像喜鹊那样多舌(形容终日喋喋不休;我们中国的吉祥鸟竟然被说成这样气愤:()gai comme un pinson像燕雀那样高兴(形容总是很开心)paresseux comme un lzard像壁虎一样懒惰(形容连动都懒得动)sale comme un cochon像猪一样脏(形容不爱干净;不过迪斯奈的三只小猪给人留下的印象还是相当美好的)rus comme un renard像狐狸那样狡猾(形容诡计多端;狐狸的眼神总是太没安全感)fris comme un mouton像绵羊那样毛发卷曲(形容部分刚从coiffure走出来的人)mentir comme un arracheur de dents像牙医那样说谎(在牙医诊所我们经常听到牙医的轻声安慰,但是伴随在后的总是一声惨叫)fumer comme un pompier像消防队员那样抽烟(真是夸张到家,抽烟抽到可以动用消防队,只怕同时也要通知殡仪馆了)manger comme un ogre像巨人那样吃东西(形容饭量极大,反义是manger comme un oiseau)rire comme un bossu笑得像个驼背(形容笑得前仰后合)fort comme un Turc像土耳其人那样强壮(很多人不喜欢土耳其人,但我还是欣赏我的土耳其朋友的,他们待人很讲义气)riche comme Crsus像克拉苏斯那样富有(喜欢恺撒,顺便也读到了当时最富的奴隶主克拉苏斯,可惜欲求不满最终战死在西亚)vieux comme Hrode像海罗德那样老(应该是个暴君的名字? 但就是想不起是谁。 SOS,求助! )pauvre comme Job像乔伯那样穷(这句话也不是很理解,SOS,请高手来解释下)heureux comme un roi像国王那样幸运(这句话不够辨证,反证就是中国的爱新觉罗? 溥仪和法国的路易十六)jolie comme un coeur像心那样漂亮(我第一次听到这句话的时候觉得很恶心,可能是因为我有时太现实)bte comme ses pieds像脚那样蠢(有些事情上我们很难理解法国人的思维,可能和我们的用脚指头思考有异曲同工之妙吧? )maigre comme un haricot像豆角那样瘦(? a me pla? t bcp. 喜欢这个比方,胜过于排骨)blond comme les bls像小麦那样金黄(是不是也可以说vert comme les bls? 看事情要全面嘛)rouge comme un coquelicot红得像罂粟花(酷! 不做任何多余的评价)belle comme le jour像白天那样美丽(参考一下那首什么《月亮惹的祸》你就会明白了,欣赏美女一定要在光天化日之下)pale comme un linge苍白得像床单(欣赏,它给人一种裹尸布的感 在周围如:les abords du lac sont trs beaux 发布时间:2025-11-11 15:20:21 来源:学历学位网 链接:https://www.xuelixuewei.com/article/41837.html