标题:求高手翻译,关于美国酒文化。 内容: A: Hey wassup. What are you guys drinking? 你们好,在喝什么呢? B: We're having pitchers. 我们在喝罐装酒呢(这里我不确定是说这个还是pitchers. (帝亚吉欧Pitchers预调酒))C: Dude, you're going to need a glass. 兄弟,你也该来一杯。 /你得要个杯子了。 A: Excuse me? 什么? S: Yeah. 对,你没听错。 A: Can I get a glass? 能给我个杯子吗? S: Sure. 当然A: Have you guys been drinking long? 你们已经(在这儿)喝了很久了? C: Not really. This is only our second pitcher. 不,这只是我们的第二罐。 B: You better start catching up. 你最好快点啦。 A: When I get my glass, I will. 等我一拿到杯子我就会这样做的B: You ok with shots right? 你能喝酒的对吧? /你能一口闷的喝酒对吧? (根据咒文哥,多谢)A: Yeah. 没错B: What do you usually have? 你一般喝什么? C: He always has the same thing. Crowne. 他只喝一种酒,皇冠。 A: Exactly. 完全正确B: That's good stuff. 那(皇冠酒)可是好东西C: You finally got your glass. Hey Cheers. To good friends. 你终于拿到杯子了。 来吧,为了好朋友,干杯! 可追问,望采纳:) 【英语牛人团】表示楼上两位机器翻译啊。 。。 发布时间:2025-07-27 12:27:36 来源:学历学位网 链接:https://www.xuelixuewei.com/article/28927.html