标题:法语美文赏析:《海风》 内容: 今天出国留学网小编要为大家推荐一篇法语小诗:马拉美《海风》。 在闲暇的时候,听听法语歌曲,读读法语小诗,对自己的法语语感的培养,法语口语,法语听力的提升都有着不错的效果呢! BRISE MARINEStphane MallarmLa chair est triste, hlas ! et jai lu tous les livres. Fuir ! l-bas fuir ! Je sens que des oiseaux sont ivresDtre parmi lcume inconnue et les cieux ! Rien, ni les vieux jardins reflts par les yeuxNe retiendra ce cur qui dans la mer se trempe nuits ! ni la clart dserte de ma lampeSur le vide papier que la blancheur dfendEt ni la jeune femme allaitant son enfant. Je partirai ! Steamer balanant ta mture,Lve lancre pour une exotique nature ! Un Ennui, dsol par les cruels espoirs,Croit encore ladieu suprme des mouchoirs ! Et, peut-tre, les mts, invitant les oragesSont-ils de ceux quun vent penche sur les naufragesPerdus, sans mts, sans mts, ni fertiles lotsMais, mon cur, entends le chant des matelots ! 海风斯特凡马拉美肉体如此忧伤天! 我已读完所有的书逃! 往那逃! 我感觉到鸟儿已沉醉在陌生的泡沫和浩淼的蓝天间一切 就连眼眸映出的旧花园也留不住酔在海里的这颗心啊,夜! 不论吾灯惨淡光芒映在空空白纸那一张亦不管哺乳的年轻女郎我将离去! 那摇着桅杆的轮船抛锚驶向异国他乡心怀期待的残酷 将忧郁化为痛苦我依旧思恋着手绢扬起的依依惜别或许 船桅将招来暴雨失事沉船的桅杆 可是大风将之倾覆? 没有船桅 没有船桅 也无富饶小岛但 在我心中 却响起水手之歌更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种阅读栏目! 发布时间:2025-06-25 13:26:48 来源:学历学位网 链接:https://www.xuelixuewei.com/article/24115.html