英语专四 考试备考

2025-07-13 13:22

在语言表达过程中,想要让表达更加到位、沟通更加有效,我们需要注意突出句子的重点,那么,在英语专四答题过程中,我们该如何有针对性地提升这一点呢?

句子的重点可以通过下列方法,加以突出:

1. 把重点摆在句首或句尾. 一般而论,最显眼的位置是在“句尾,其次是在句首,中间的位置最平淡,乏善可陈。例如:

(1)rrect grammar and improper construction invariably distract readers’ attention.

(2) The history of vocabulary is, in many ways, the record of civilization.

把重点放在句尾是种“吊胃口”的方法,读者或听者非得读完或听完整句不可。

2. 在复杂句里,把主句放在从句之后.除了名词从句和形容词从句之外,因为它们位置较固定,副词从句中有几种的位置灵活,可以在主句之前出现,也可以跟在主句之后。通常我们就把这样的副词从句提前,重点则放在后头的主句,如(3b):

(3a) I came upon an old classmate when I went to town yesterday.

(3b) When I went to town yesterday, I came upon an old classmate.

副词短语更是如此,如 (4b):

(4a) Steel is commonly used to make knives, razors and other useful tools because of its durability.

(4b) Because of its durability, steel is commonly used to make knives, razors and other useful tools.

3. 把较重要或有分量的词语放在后头,如(5b)和(6b):

(5a) I was delighted and amused by the classical opera

(5b) I was amused and delighted by the classical opera.

(6a) That singer’s life was tragic and brief.

(6b) That singer’s life was brief and tragic.

4. 把句子中一系列的项目作逻辑性的排列。例如:

(7) Tony ate his dinner, watched TV, and then went to bed.

(8) Were you bored with years of study in elementary school, high school and institute of higher education?

5. 必要时,重复重要的语词或概念。 例如:

(9) Jackie enjoys the company of ladies. He likes their beauty, he likes their delicacy, he likes their vivacity, and he likes their silence.

(10) land stretched out without names. Nameless headlands split the surf; nameless lakes reflected the nameless mountains and nameless rivers flowed through nameless valleys and nameless bays.

6. 尽量用主动说态,因此(11b)比(11a)好:

(11a) A pedestrian was struck on the head by a flying stone.

(11b) A flying stone struck a pedestrian on the head.

7. 适当时候,可用倒装句和平行句,如:

(12) Seven dwarfs lived here in the center of the dark forest. →

Here, in the center of the dark forest lived seven dwarfs.

(13) Severity breeds fear; roughness breeds hatred.

(14) Honesty recommends that I speak; self-interest demands that I remain silent.

1
评论问答
相关推荐

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
佛教导航 - 开启智慧之旅,连接十方法缘 | fjdh.org.cn智慧莲华 - 赋能寺院数字化升级,打造智慧弘道平台趣知道 - 提问与分享,人人都是知识分享家 | Quzhidao.Com地藏孝亲网--南无大愿地藏王菩萨给农网地藏经顺运堂 - 专业家居风水布局,八字命理分析,助您家宅兴旺,运势亨通弘善佛教网-传播正信正知佛法的佛教网站国学在线 - 国学网,国学学校,国学经典,国学地图品读名篇佳句,涵养诗意人生 - 古诗词网哦嘿养殖网 - 热门乡村养殖发展项目_养殖技术知识分享生死书 - 佛教文化传承与生命智慧探索平台地藏论坛-佛教网络净土_佛法综合社区生死书生死书